個人檔案SoA相片部落格清單更多 工具 說明
17 October

《摧毀吧,她說》與《卡車》電影和小說一種

 《摧毀吧,她說》(Détruire, dit-elle)與《卡車》(Le Camion)電影和小說一種 

這兩莒哈絲電影我是接續著看的,小說也是。之所以用」這個單位形容這兩部電影,是因為這裡面,莒哈絲是以文學作為其電影政治的,也就是說她企圖以書寫作為電影創作裡的唯一策略,我們看到的是其中不斷地反覆書寫,書寫後又再擦拭,擦不乾淨,又寫又擦像極了使用文字的素描過程,一次又一次爬梳過如回憶般地同質性的風景紋致。在》中我們發現的是述說者(敘事觀點)的躍變,在《卡車》中發現的則是虛無的建構,莒哈絲總用文學滲透電影,她使用電影為載質企圖利用小說在影片上的無能無力,虛無化文學性,使其成之為電影。她在努力書寫一種不可能的小說,即電影。

一般電影裡的旁白,通常只被附以說明性的旨趣,但上述兩部電影卻非如此,旁白可說是電影主要構成的基質,除了超然的描述者(神的觀點、說明文字、字卡),它還可變異為角色的白(自白或對白),角色的戲(包含冥想、獨白、內心戲),鏡頭裡的影像(主觀鏡頭、建立鏡頭),甚至聲音(環境音、音樂、音效、抒情性音響等等),等於利用這種唸白的方式左右了整部影片。影片《摧毀吧,她說》裡,清楚地說明了這一切,且包括以上諸元素之間的轉換,這非常重要,因為這種轉換正是莒哈絲把小說質變為電影的最好證明。那麼最終小說被成功且完全被轉換為電影了嗎?未必。弔詭的是,其中文學性的質地運用同樣抒情且耐煩的面貌,就在這些轉變的過程被展示(被電影觀眾觀看)中被展現了出來。所以說,以上述兩部而言,莒哈絲的電影∕小說並非兩種,而是一種。我們當然可以檢視,當影片裡的影像處於一種確定而平面的狀態,角色的言說卻在觀點層次上彼此互相傾軋時,文學性是否併吞掉電影?還是本身被虛無化了呢?

即使僅為一種,也不能抹滅莒哈絲電影裡文本的精采性與複雜度,《卡車》就是一個相當美妙的例子。它讓我們看一精采的電影劇本,一厲害的導演,一明星的演員,一悅耳的音樂,此外,作為一個電影觀眾還乞求什麼呢?另外,《卡車》還讓我們思索關於兩異質藝術之間的可能。小說裡描述了包括「鏡頭」、「字幕」、「場景」、「畫外音」等等電影拍攝會使用的一類字眼,以及「暗室」、「靜默」、「微笑」或是描述拍攝進行當時所設定的狀態等等,也就是說無論是看過小說抑或觀賞完影片之後,當我們需要轉述時,必定會意識到莒哈絲看待此兩者的唯一策略,她試圖消彌兩個場域的界線,文學與電影的「不可能」在轉述時成為「可能」,就另一種層次而言,這轉述現象本身,在電影和小說的文本上亦俯拾即是。我們無法得知莒哈絲這種創作策略究竟屬於意識或潛在意識狀態,但這總無損她在小說或影片裡給我們的特殊質感,特別是她的唸白可以純粹成獨立樂音,她反覆塗抹狀的絮語有如圖畫,那由失去的巨大記憶或是預言即將來的裡內中召喚紛至的詞句鬼魅,都滲沁叢聚於電影膠捲內。 

從《摧毀吧,她說》到《卡車》,一座如神燈形貌的煙灰缸被原封不動地移置,如果「不可能」式的書寫策略得朝著毀滅前驅,那麼莒哈絲由一個毀滅到另個毀滅之間,就爭取了所以能夠「暫且」存在的時空成就,同時「暫且」也就抵得永恆救贖了。

 

回應

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

引用通告

此內容的引用通告是:
http://uscnalb1976.spaces.live.com/blog/cns!2FBA3596589EB91!344.trak
引述這則內容的部落格